82% 199 szavazat
Napok romjai

Napok romjai

The Remains of the Day
Filmadatlap
7
Vélemények (7)
17
Szereplők (17)
17
Képek (17)
1
Videók (1)
4
Érdekességek (4)
14
Díjak (14)
Filmkritika
7
Cikkek (7)
Fórum
Berto49  
Emma Thompson
Anthony Hopkins

FILMINFÓ

Stevens, Darlington Hall főkomornyikja hosszú útra készül. Új munkaadója, egy gazdag amerikai üzletember kérésére - aki Lord Darlington kastélyával egyetemben, mint egy patinás, ódon bútordarabot, szolgálataival együtt őt is "megvette" - a régi szolgálóhad helyére keres kevesebb számú, de annál rátermettebb személyzetet. Így esik választása Miss Kentonra, a nem is olyan rég még teljes fényben csillogó kastély egykori házvezetőnőjére, akit vissza szeretne csábítani a Darlington Hallba. Útban Miss Kentonhoz különös érzések lesznek úrrá a férfin: átértékelődik elmúlt élete, melyet az angol főrendnél kizárólag egyetlen célnak, a tökéletes szolgálatnak, a "nagy" komornyikká válásnak rendelt alá, miközben gazdájánál a korszak világformáló egyéniségei adták egymásnak a kilincset.

Rendező: James Ivory
Író: Kazuo Ishiguro
Forgatókönyvíró: Ruth Prawer Jhabvala
Ország: Amerikai Egyesült Államok, Egyesült Királyság
Premier (HU): 1994.04.14.
 
2021.07.22 De Matt

legújabb vélemény

Csemege

Anthony Hopkins és Emma Thompson remekbe szabott alakítása, az érdekes történet, a briliáns párbeszédek egy különleges világba vezetnek be. Hopkins ragyogóan játssza el a „szolgák főnőkének” a szerepét, aki mindig tökéletességre törekszik, és csak idős korára döbben rá, hogy az élet elment mellette. Az előttem hozzászólók már szinte mindent elmondtak a filmről, ezért csak egy részletet említenék meg: a film végén a galamb „kiszabadítása” egyféle jelképes kárpótlás a komornyik számára...

0
 
2018.12.13 mamiéstöti2

Anthony Hopkins nagyon jó szerepet alakít benne és a többiket sem szabad leírni ebben rendkívül egyedi hangulatú alkotásban.

0
 

Anthony Hopkins az a színész, aki bármit és bárkit el tud játszani hitelesen. Hitelesen, és itt ez a lényeg, mert itt is elhiszem róla, hogy ő egy igazi főúri komornyik. Megható és gyönyörű film, amiben Emma Thompson igazán méltó partnere Hopkinsnak.

0
 
2021.01.22 Gyorvik

Tökéletes szolgálat

Ezúttal az eredeti filmcím és a magyar fordítás is elképesztő módon találó. Bár a magyar nyelv – sajátos kifejezőerejénél fogva – sokkal jobban utalhat egy rendkívül magával ragadó érzelemvilággal megtöltött történet miliőjére és mondanivalójára, kis... Teljes kritika

1
 
2018.11.27 Berto49

A "tökéletes" szolga

Az ötéves kora óta Angliában élő japán származású (tavaly óta Nobel-díjas!) író regénye alapján készült adaptáció. A film hősei Mr. Stevens, a főkomornyik, (Sir Anthony Hopkins) és a feléje gyengéd érzelmeket tápláló új házvezetőnő (Emma Thompson). A kor, amelyben a történet nagy része játszódik az az időszak amikor Angliában még volt egy olyan arisztokrata réteg, akik a náci Németországgal való megegyezést tartották a helyes útnak. Mr. Stevens gazdája összejöveteleket szervez a hasonszőrű gondolkodók számára, amely társadalmi esemény nagy erőpróbát jelent, és teljes odaadást kíván a ház összes alkalmazottjától. A főkomornyik hivatása megszállottja, csak az élteti, hogy minden gördülékenyen, a szokásoknak és a hagyományoknak megfelelően történjék. Nincs magánélete, egyetlen életcélja a tökéletes szolgai szerepkör vállalása, átélése. Nincsenek érzelmei, ezt az apjától örökölte, aki szintén a ház alkalmazottja, de idős kora már nem teszi alkalmassá erre. Túl a történeten a film igazi mozgatórugója a színészi játék. Elképesztő színészi brillírozást mutat be a két főszereplő, mindketten a színjátszás legmagasabb fokozatát jelenítik meg. A film sok egyéb értéke mellett (fantasztikus fényképezés, nagyszerű sooundtrack, tökéletes koridézés, etc.) „csak” ezért a momentumért is érdemes volt újranéznem ezt a James Ivory-rendezést.

0

A film összbevétele 22 954 968 dollár volt (imdb.com).

#1
 

A film irodalmi alapanyaga, a 2017-ben irodalmi Nobel-díjjal jutalmazott Kazuo Ishiguro műve magyarul először 1992-ben jelent meg "A főkomornyik szabadsága" címmel. Kiadója az Európa, a Modern könyvtár sorozatban. Fordítója Kada Júlia. Szintén az ő fordítása a 2010-ben, a Cartaphilus kiadásában megjelent regény, amely a Filmregények sorozat része. A cím már megegyezik a film címével.Szerző: Berto49

#2
 

Miss Kenton szerepe azon három szerep egyike volt, amit Meryl Streep visszautasított. Szerző: rbernadett

#3
 

Hugh Grant azt állítja, hogy ez a legjobb film, amit valaha készített. Szerző: rbernadett

#4