2021.01.01 12:25 myatom Olvasottság: 991x
2

Hogyan NE dolgozzuk fel Anne-t és történeteit!

Elöljáróban: mind a 12 db magyarul megjelent Lucy Maud Montgomery Anne-könyvet olvastam (jelzem, nem csak azok az Anne-könyvek, amiknek címében benne van "Anne", mint egyes wikipédia-oldalakon látható): Anne otthonra talál, Anne az élet iskolájában, Anne válaszúton, Anne új vizekre evez, Anne férjhez megy, Anne és a Szivárvány-völgy, Anne családja körében, Anne gyermekei a háborúban, A Mesélő Lány, Anne karácsonya, Avonlea-i krónikák-1&2.

Az Anne megfilmesítése többször is megesett (csak amiről én tudok): 1919, 1934, 1952, 1956, 1972, 1979, a híres-neves szinkronizált, Kevin Sullivanes 1985+1987+2000, illetve más szereplőkkel 2008, a Corus Entertainmentes 2016+2017+2018, illetve az (ötből) három évadot megélt, tárgyunkat képező 2017-2018-2019 CBC+Netflixes-sorozat.

Hogyan NE dolgozzuk fel Anne-t és történeteit!

Amiből nekem 1985+1987+2000, 2008, 2016+2017+2018 és a 2017-2018-2019-es voltak meg (legutoljára a legutolsó). A Váratlan utazás 91 epizódja a könyvekkel szintén megvolt, de a téma brutális nagy terjedelme miatt itt most offtopiknak tekintem. Azaz a téma fanjának számítom magamat, elég régóta, kb.30 éve. :)

Ismét elő kell vennem a feldolgozási (könyv filmre adaptálási) módokat. Minden feldolgozásnak vannak sarokpontjai. Az írónő L. M. Montgomerynek van(nak) (1) alapmiliője: 19. század vége, Kanada, Prince Edwards-sziget, (2) alapkarakterei: Anne árvalány, Marilla és Matthew Cuthbert, Rachel Lynde, Gilbert Blythe, Miss Stacy stb, (3) alapsztorijai: Anne korai élete és szenvedései, Anne örökbefogadása, tanulás, szerelem stb.

A könyvet lehet adaptálni filmre a könyv alapján, a könyvhöz autentikus igénnyel nyúlva; ilyen volt a Kevin Sullivanes, 1985-ös Anne-feldolgozás. A könyvet lehet kiegészíteni újabb sztorikkal (filmforgatókönyvben), a könyv szellemiségét, lelkét megtartva. Lásd Kevin Sullivan Anne továbbgondolásait: 1987, 2000, 2008-as Anne-feldolgozások. Lehet néhány karaktert megtartva újabb sorozatot indítani, ez a Váratlan utazás Rachel Lynde és Marilla Cuthbert karaktereivel, kezdetben L. M. Montgomery idevágó könyvei alapján. Lehet a korabeli sztorikat mai környezetbe emelni karakternevek megváltoztatásával, lásd másutt Emma és Spinédzserek. Lehet követni a Bridgerton-sorozat útját: 200 évvel korábbi miliőt konstruálni vadi új karakterekkel, azért, hogy korabeli problémákról meséljen modern kontextusban.

A legutolsó CBC+Netflixes sorozat a lehető legrosszabb módon keverte a fentieket egy tulajdonképpen élvezhetetlen katyvasszá. Vette az írónő L. M. Montgomery néhány főbb alapkarakterét (kb. 20 db a gyerekekkel, tanárokkal együtt), vett 4-5 alapsztorit a könyvekből, a 100-as nagyságrendű megírt és megjelenített sztorikból, kiegészítve saját modern aktuális sztorikkal, és ami a legfőbb: teremtett egy vadi új mixelt, sosem létező 19. század véget (á lá Bridgerton), amihez se L. M. Montgomerynek magának, se szellemiségének-lelkiségének sincs semmi köze (szerintem meg is tagadná). Ez pedig olvasatomban/értelmezésemben az eredeti Anne meghamisítása és meggyalázása valahol.

Hiszen vagy fel kell vállalni a kitalált új világot, és nem "élősködni" Anne-n (á lá Bridgerton), vagy ha "Anne" fontos, akkor az ő lelke és világa legyen a vezérfonal, akár más néven, modern környezetben (á lá Spinédzserek). A CBC-Netflixes feldolgozás így aztán károsan eklektikus katyvasszá tud csak összeállni. A kreált mixelt környezetben Anne és története súlytalan és szükségtelen (nehezen védhető beemelése), Anne szempontjából a mixelt kitalált környezet feleslegesen túlterhelt és hamis, ráadásul borzasztóan egyenetlen színvonalú az egész, sokszor túlgondolt, új sztorijaiban sokszor értelmetlenül túlnyújtott, sokszor nagyon unalmas, pedig a modernizálás és igénye a (poszt)modern felpörgetés miatt szokott kelleni/lenni. Túl sötét hangulatú, ami ráadásul nem a megélhetési nehézségre fókuszáló, hanem a feleslegesen "horrorisztikusra" tuningolt koncepcióból eredeztethető.

Az már csak hab a tortán, hogy mivel menet közben kaszálták el a sorozatot, nagyon kapkodón összecsapott lett a vége, például nem tudjuk, mi lett az indián kislány sorsa. A színészek perdöntően jók, a dialógusok, poénok átlagosak, a filmzene is inkább átlagos vagy átlag alatti (egy-egy jobb track-kel).

dráma

L. M. Montgomery regényének legújabb feldolgozása egy 19. század végén élő árva lány kalandjait követi nyomon. A történet arra fókuszál, hogyan veszi át az irányítást az... több»

2