Tapló télapó (2003)Terry Zwigoff azért vállalta el a rendezést, mert beleszeretett a főszereplő csípős és válogatott beszólásaiba. Különösen ez a sor fogta meg: „Sweet Jews for Jesus” Amit úgy fordíthatunk, hogy „Édes zsidók Jézusért!”
#2
A személyiség rajongói
Sajnáljuk, de bannoltuk a profilodat, így nem tudod szerkeszteni az oldalt ebben a hónapban.
Még nem erősítetted meg az e-mail címed!
Kérjük, lépj be a levelezési fiókodba és a regisztrációkor kapott e-mailben kattints a megerősítő linkre.
Ha nem kaptál ilyen e-mailt, akkor kérjük, kattints a lenti "Megerősítő e-mail újraküldése" gombra.