2019.04.01 11:04 Berto49 Olvasottság: 317x
0

Gyilkosság bárhol előfordulhat

Emlékeim szerint a film irodalmi alapja a tizenéves koromban az első általam elolvasott krimi volt. Mély benyomásaim nem maradtak róla, de a film megnézése során előjöttek a homályból. A könyvhöz képest egy kicsit megváltoztatták a cselekményt, így érdekesebbé vált a film.

Hercule Poirot, a belga nyomozózseni Ustinov alakításában sokkal szimpatikusabbá vált, mint a később olvasott könyvekben, nem is beszélve a Kenneth Branagh féle borzalmas alakról. Az átolvasott kritikák egyértelműen David Suchet Poirot alakítását tartják a legjobbnak, ezt a megállapítást én vitatom. A Földközi-tengerben elhelyezkedő csodálatos Mallorcán forgatott film rövid virtuális nyaralásként is szolgált. Káprázatos szépségű természeti környezetben bontakozott ki egy szinte tökéletesre tervezett gyilkosság története. Nehezen felejthető epizód Poirot „úszása”. A különleges, korhű jelmezek fokozták a film hatását. A hivalkodó gazdagság szinte tapintható volt. A szinkron is remek, még a régi iskola terméke. Inke László (Poirot) mellett Maggie Smith - Béres Ilona (Daphne) hangja volt szerintem a legjobb.

Gyilkosság bárhol előfordulhat

Két „piszkálódó” megjegyzésem viszont van. SPOILER!!! Az eredeti cím: „Evil Under the Sun” (szó szerinti fordításban: „Gonosz a Nap alatt") kevesebbet árul el, mint a magyar cím, amiről a fordító, Szobotka Tibor tehet (ez legyen legnagyobb bűne!), mert a többes szám jelzi, hogy nem magányos gyilkosról van szó. SPOILER vége!!! Cole Porter gyakran felhangzó kísérőzenéje, bár tökéletesen jellemezte a harmincas évek hangulatát, engem kifejezetten zavart. Ezekkel együtt ez a Christie-adaptáció kellemes élmény maradt számomra.

dráma | misztikus

Ismét itt van Hercule Poirot mester, a kiváló képességű magándetektív, aki jelenleg éppen a dél-angliai Devon-szigetén kúráltatja magát. Az elegáns szállóban népes... több»

0