Az Isaura név annyira beleégett az emberekbe, hogy amikor reklámozni kezdték az Isaura TV-t, mindenki rögtön tudta (pontosabb információk nélkül is), hogy szappanopera-csatorna lesz.
Lucélia Santos hangja teljesen más, mint a szinkronhangja, amit Detre Annamária vitt szalagra. Santos hangja érdes és rekedtes, míg Detre hangja rendkívül lágy.
Gálvölgyi János bámulatos jó paródiát készített Balázs Péterrel, Csala Zsuzsával, Pálos Zsuzsával együtt. Gálvölgyi játszotta Isaura szerepét, és annyira elkapta a karaktert, hogy maga az Isaurát alakító Lucélia Santos is hangosan nevetve nézte végig a paródiát akkor, amikor Magyarországra látogatott.
Egy aranyos városi legenda szerint még gyűjtést is elkezdtek Magyarországon, hogy megsegítsék Isaurát, s végre felszabadítsák.
Az eredeti sorozatot jelentősen megvágták, hogy emészthetőbbé tegyék az európai piac számára. (Azóta már végtelenül hosszú teleregények is eljutottak a kontinensre.)
Az első latin-amerikai teleregény volt, melyet Európában is levetítettek.