A Trónok harca írója keményen beszólt a tévés adaptációknak

George R. R. Martin beleszállt azokba a feldolgozásokba, amelyek szerinte nem elég hűek az eredeti forráshoz.

Egy új blogbejegyzésben az író felidézi a Neil Gaimannel, a Sandman című képregénysorozat alkotójával tartott panelbeszélgetést, amelyet nem mellékesen a Netflix készített. “Bármerre nézel, mindenhol több forgatókönyvíró és producer van, akik lelkesednek a nagyszerű történetekért, és ‘a sajátjukat csinálják belőlük’. Úgy tűnik, hogy az viszont nem számít, hogy a forrásanyagot ki írta” - jegyzi meg a Trónok harca szerzője.

“Nem számít, milyen jelentős íróról van szó, nem számít, milyen nagyszerű a könyv, úgy tűnik, mindig akad valaki, aki úgy gondolja, hogy jobbat is tud, aki alig várja, hogy fogjon egy történetet, és ‘javítson’ rajta valamit. A könyv az könyv, a film az film” - mondják majd, mintha valami mélyrehatót mondanának. Aztán a sajátjukká teszik a történetet. De soha nem teszik jobbá.” - teszi hozzá Martin.

“Ezerből kilencszázkilencvenkilencszer csak rontanak rajta” - tette hozzá.

A szerző ugyanakkor kiemelte, hogy szerinte A sógun jól sikerült adaptáció. “Az új Shogun kiváló. Azt kérdezitek, jobb-e mint a Chamberlain-féle változat. Ezt nem tudom megmondani, a megjelenése óta nem néztem meg” - írja a szerző.

89 A sógun  (2024)

dráma | kaland | történelmi

A sógun James Clavell bestseller regényének eredeti adaptációja, melyet Rachel Kondo és Justin Marks készített. A 10 epizódos minisorozat az 1600-as évek Japánjában játszódik,... több»