88% 895 szavazat

Egyszer volt, hol nem volt

Once Upon a Time
Filmadatlap
67
Vélemények (67)
119
Szereplők (119)
327
Képek (327)
7
Videók (7)
43
Érdekességek (43)
Díjak
Filmkritika
8
Cikkek (8)
Fórum

Érdekességek (43)

 

Cora (Szívkirálynő) a “cor” latinul szívet jelent.Szerző: Deku

#15
 

Zelena (A Gonosz Nyugati Boszorkány) - “zelena” annyit tesz szláv nyelven, hogy zöld. Szerző: Deku

#16
 

Dr. Whale (Dr. Victor Frankenstein) - James Whale volt 1931-ben a Frankenstein-ben és a Frankenstein menyasszonya című filmek rendezője volt.Szerző: Deku

#17
 

Jefferson (az Őrült Kalapos) - utalás a Jefferson Airplane bandának a “White Rabbit” számára mely szóképeket használ az Aliz Csodaország meséből.Szerző: Deku

#18
 

Archie Hopper másnéven Tücsök Tihamér nevében a “hop” szócska annyit jelent: ugrálni, szökdécselni.Szerző: Deku

#19
 

Sidney Glass neve Sidney Sheldon-ra utal aki az 1965-ös Jeannie, a háziszellem sorozat írójára utal.Szerző: Deku

#20
 

Sidney Glass a “Storybrooke Daily Mirror”-nál dolgozik ami szintén utalás a tükörre.Szerző: Deku

#21
 

Sidney Glass (Varázstükör) neve utalás a tükörre “glass”.Szerző: Deku

#22
 

Ashley Boyd nevének Boyd vezetékneve kelta eredetű “buidhe” mely annyit tesz: szőke hajú.Szerző: Deku

#23
 

Ashley Boyd (Hamupipőke): Angolul Cinderella, mely első tagja a “cinder” parazsat jelent és ez ugyebár a hamu előtt van ami az “ash” utalvas Ashley nevére.Szerző: Deku

#24
 

Ruby (Piroska): Utalás a piros drágakőre a rubintra.Szerző: Deku

#25
 

Mr. Gold (Rumpelstiltskin) a mesében szalmából fon aranyat innen van az arany - gold név.Szerző: Deku

#26
 

Regina Mills nagyapjának foglalkozása molnár, innen jött a Mills név “Miller”.Szerző: Deku

#27
 

Regina Mills (Gonosz Királynő): Nevének jelentése: királynő mely latin és olasz nőnemű főnév (regina).Szerző: Deku

#28