
Vélemények (11)
A magyar verzió valami szenzációs. Ha jól tudom, az eredetiben nincs is rímekbe szedve a film. Elképesztő munka van a szinkronban.
Tetszett a filmben, hogy a magyar szinkronban rímelve beszéltek, de az első részhez képest ez lassú folyású volt. Nem volt annyi akció és római katonáknak kiosztott pofon sem, pláne a film végén a nagy csata közben bevágtak egy rövidke dokumentum filmet, ami még inkább növelte a nem tetszésemet.
Nagyon sokszor láttam, s mindig tudtam élvezni, személyszerint nekem ez tetszett legjobban az Asterix filmek közül.
Szerintem remekül sikerült gall hőseink újabb izgalmas kalandja, A fáraók földjén játszódó történet a film alaphangját megadja, Építész barátjuk megsegítésére sietve utaznak a Nílus völgyébe, Hogy időben felépítsék palotáját Ceasar szíve hölgyének... Több
Ez a film nagyon rossz lett. Az első percekben csak pislogtam és nem értettem hova kerültem. Nagyon sok sebből vérzett a történet, emiatt pedig nagyon húztam a számat. Nem tetszett.
Hasonló filmek
Aranyos Asterix és Obelix feldolgozás, de az első rész azért még nézhetőbb volt. Szerintem a képregényből rajzfilm feldolgozás még indokolt volt és klasszikussá vált, de ezek a filmek már valahogy nem az igaziak. Erőltetetté vált és allig van benne vicc.
Ez az, amit nem kell és nem is lehet komolyan venni. A célja, hogy kikapcsolódjunk, oldódjunk, ennek megfelel.