Anthony Hopkins és Emma Thompson remekbe szabott alakítása, az érdekes történet, a briliáns párbeszédek egy különleges világba vezetnek be. Hopkins ragyogóan játssza el a „szolgák főnőkének” a szerepét, aki mindig tökéletességre törekszik, és csak idős korára döbben rá, hogy az élet elment mellette. Az előttem hozzászólók már szinte mindent elmondtak a filmről, ezért csak egy részletet említenék meg: a film végén a galamb „kiszabadítása” egyféle jelképes kárpótlás a komornyik számára...
Anthony Hopkins nagyon jó szerepet alakít benne és a többiket sem szabad leírni ebben rendkívül egyedi hangulatú alkotásban.
Anthony Hopkins az a színész, aki bármit és bárkit el tud játszani hitelesen. Hitelesen, és itt ez a lényeg, mert itt is elhiszem róla, hogy ő egy igazi főúri komornyik. Megható és gyönyörű film, amiben Emma Thompson igazán méltó partnere Hopkinsnak.
Ezúttal az eredeti filmcím és a magyar fordítás is elképesztő módon találó. Bár a magyar nyelv – sajátos kifejezőerejénél fogva – sokkal jobban utalhat egy rendkívül magával ragadó érzelemvilággal megtöltött történet miliőjére és mondanivalójára, kis... Teljes kritika
A film összbevétele 22 954 968 dollár volt (imdb.com).
A film irodalmi alapanyaga, a 2017-ben irodalmi Nobel-díjjal jutalmazott Kazuo Ishiguro műve magyarul először 1992-ben jelent meg "A főkomornyik szabadsága" címmel. Kiadója az Európa, a Modern könyvtár sorozatban. Fordítója Kada Júlia. Szintén az ő fordítása a 2010-ben, a Cartaphilus kiadásában megjelent regény, amely a Filmregények sorozat része. A cím már megegyezik a film címével.